高等学校での学び

ホーム » 高等学校での学び » 生命科学コース » 教育内容 » 授業生命:実地授業一覧 » 「同性愛の視点から性を考える」

学校設定科目:「同性愛の視点から性を考える」

2月1日と2月8日に分けて、同性愛をテーマにした授業を実施した。1日は、同性愛とトランスジェンダーの違いなど基礎知識を扱い、8日はレズビアンであることをカムアウトしているフリーライターの青木恭を招いて講演会を実施した。前半は、マイノリティの人権を大切にしなければならないという視点で、同性愛についての話していただき、後半は生徒の質問に答えていただいた。生徒の質問が多く、時間内に終えることができなかったので、残された質問については、後日手紙で答えていただけることになった。

  • 講座発展科目の中で「ジェンダー・同性愛」を扱った授業が実施されました。2月1日には、同性愛とトランスジェンダーについて、基礎的な知識を講義し、2月8日には、実際に女性同性愛者に来ていただいて講演していただきました。
  • 8日の講演者は現在、作家兼フリーライターをしながら岡山コミュニティエフエム・レディオモモの番組「モザイクモザイク」のパーソナリティもつとめている青木恭さんです。同性愛や性同一性障害のグループの全国的なネットワークにも通じておられるかたです。

※発展科目:1999年度より開講。高2で週2時間(自由選択科目)で、「中国語入門」、「女性学」「生命」など14講座で構成され、高校の授業内容を超えた内容を扱っている。

講演前によせられた生徒へメッセージ

差別というと同和とか女性差別とか障害者差別がメジャーですが、新聞のように硬派なメディアの段階ではほとんど取り上げることすらされない、無視されてい問題があるということを、ぜひ生徒さんに伝えてあげてください。性同一性障害が注目されるようになってから、マスコミの同性愛者への対応が幾分真面目になってきましたが、でも古風なマスコミの人にとって「同性愛=性の話=下世話な話」という見下し方が大勢をしめていることには代わりありません。それは、職場でゲイやレズビアンをネタにしたジョークが飛び交う状況を見れば分かります。ポルノビデオやバラエティーショーや漫画とは違う、実際の、あまりにも普通な同性愛者の人を一目見れば、自分がいかに同性愛者へのおどろおどろしい偏見のイメージに毒されていたかを知ることになるでしょう。

2000年度の青木さんの講演を材料に、高校2年生の生徒が、英語スピーチコンテストで、感想を発表してくれました。校内大会では、一位をとったそうです。

Last year I got to know about Hirotada Ototake, a disabled man, who has no arms and legs.I learned that his disability is his personality, and that we should respect it. Besides differences in features though, humans also have differences in thoughts and opinions. "We are all different. We should respect our differences as our personalities," is an often heard saying.
Many of you may say, "Of course, I know that," but I wonder how many of you can really regard another person's differences as his personality and accept it. I couldn't at first. Now I will introduce one particular difference to you. So try to answer my question again at the end of my speech; "Can you accept another person's personality though it may be very different from yours?"
"Oh, my goodness! What's that?" A couple of women got on the train which I usually take to go to school. Almost every day I saw them. They held hands, hugged or even kissed each other sometimes. Some people stared, some averted their eyes, others even laughed at them. "Look at them! They're lesbians." "Oh, that's disgusting. What're they doing?" I felt so strange just because both of them were women.
One day in May, I had a chance to listen to a lecture by a lesbian named Kyo Aoki. She was not abnormal as I was expecting, but as cheerful, kind and friendly as any other woman. She said, "Though I am female, I love women. I don't think it is strange and I don't hesitate to say so. For me to love women is just one of my characteristics, as my hobbies are cooking or reading. I can express myself in front of you, but there are many lesbians who shut themselves up and are suffering from discrimination and prejudice." As I had prejudice against lesbians myself, her every word pierced straight through me.
That lecture also reminded me of another incident. Once during a Japanese literature class, we were discussing how the heroine we read about felt. I expressed my opinion as did the other students. All the opinions were written on the blackboard by the teacher. Then she asked us, "Which opinions do you disagree with?" One of my classmates said, "I think Hiroko's wrong because ..." Can you believe what the teacher did then? She erased my opinion from the blackboard! I felt as if I myself were being denied and thrown away.
I wonder if many lesbians in Japan feel like this. Lesbians are not accepted in society because they are a small minority. In Japan, sex-change operations are only partly permitted and same sex marriages are not legal. The most serious problem is our prejudiced attitudes toward lesbians. I remember the cold eyes on the train as if the other passengers had seen something abnormal. How about you? How would you feel if you were on the same train?
I'm sure you've heard the following line in many speeches before: in the 21st century, we should make a barrier-free society where everyone can live peacefully. To truly be barrier-free however, we have to accept different personalities completely and build up the system to accept not only the majority but also the minority: the elderly, disabled people, lesbians ... everybody.
In Vermont, for the first time in the U.S., a same-sex couple was married on July 1st, 2000 and they now have the same rights as a heterosexual couple. Don't you think this is a big step for human beings? The same thing cannot be done in Japan right now, but I suggest that we should at least listen to homosexuals, get the right information about them and accept them in our society. Now I'll ask you again, "Can you accept another person's personality though it may be very different from yours?"
Thank you for listening.

同性愛を理解するための用語集 (講演資料より作成)

ジェンダー(社会的性役割)
社会の中で、常識の枠の中で、「男とはこうあるべき」「女とはこうあるべき」という性的(生物学的な女性・男性という性)な役割のことで、「ジェンダー・ロール」という言葉でも表現される。
ジェンダー・アイデンティティー(性自認)
「自分が女である」「自分が男である」ということへの確信
セックス(生物学的性別 )
性染色体・外性器・内性器などによって決定されている体の性別.※インターセックス(半陰陽)の問題もあり、一概には言えない
セクシュアリティ
女・男という性別があることから生じるさまざまな現象
レズピアン(女性同性愛者)
自分が女性であるという性自認を持った上で、女性を愛する人
ゲイ/ホモセクシュアル(男性同性乗者)
自分が男性であるという性自認を持った上で、男性を愛する人.※「ゲイ」「ホモセクシュアルJという言葉は男性同性愛者だけでなく、同性愛者全般を指す言葉ですが、日本においては女性同性愛者を「レズビアン」、男性同性愛者を「ゲイ」「ホモセクシュアル」と呼んでいます.ちなみに女性同性愛者を「ゲイウーマン」などという場合もあります。
へテロセクシュアル(異性愛者)
自分の性自認と別の性を持つ人を愛する人,(女性であるという性自認を持っで男性を愛する人.男性であるという性自認を持って女性を愛する人)
パイセクシュアル(両性愛者)
自分の性自認と、別の性・同じ性どちらも愛する人
ア・セクシュアル
性欲を待たない人。性的指向を持たない人

このページの先頭へ